Pisma po Nediko
Kar kumétu so se potačíl malóni du pu starmolín an usák malón je zbráu sójo pot, on, príat ku ih je u pobíarat, sij no málo potrótu, síj parjéu za glavó an je jáu - "Usáka gláva ma súai um".
Tále je rátala na náa poznána nadíka povíadinga, ki cjé potardít dno velíko resníco - usák človék ma súai um an ma pravíco an dužnúast ga núcat.
Mamó tut drúgo nadíko povíadingo ki praf takolé - "Usáka vas ma súai glas". Túal cje rec di usáka vas ma nje izík; an ist bi tle dolúažu e búi velíko resníco: "Usák človék ma súai izík". Tel njegá izík je poséban an nía sáldu glih.
Zatúa an izík ki ist tle núcam je narpríat múai, potlé je tarbísk te gorénj, potlé je arbek, potlé je nadík, potlé je slovánsk od Lákega, an na zádnjo je sámua dan ot prepúčkano púno izíku téIega náega čúdežnega, bogátega an skríunega svetá.
Tel izík príat ku usé je múai, zatúa nía rečenó di ga bóta nímar mogél zastopít; povíam tle e vič - "Móre bit di ga na ánkul zastópta".
Če bóta míal táko srécjo di ga riváta zastopít, ne samúa na bóm jézan za túale, bom e veséu či tel múai izík bó pomágu vaému prit na dan, se zmočníat, obogatíat an askropít pu userót kort bo váe telúa an va duh.
Jur Hvalíca
Preopomíni
Če juben
kurjanac
Usmilise nas
Brieza
Zbudimose
Zavreč gnado Božjo
Grim
Drieuja
San uteku
Ku naprej, ku naprej
Ka nas čaka
Sonce ki bo zasjalo?
Sienca
J parlua
Tala j naa smart
Luna na punin
Gor na bul
Takua, ku nimar
Zjuhí tiči
Zemjá
Primime za roko
Gledan u luhtu
Zemjá, naa zemjá
Na zabitase
Te gren pruat
Nečen rož
Pustime, nono
Usegá
Naco bomo trukje
Riceta za trukje te kuhane od Anite Karlove taz Tarčeta.
Nae stare jedila
Giorgio Qualizza iz Gorenjega Tarbija je pisu o starih ricetah naega kuhanja.
Kakúo sej žagalo brejone
Pink, Alessandro Zorza, nan je povíedeu kakúo so žagal brejone.
Nae molitve
Nae usakdanje navadne molitve, takua ki ih molemo tu naih vaseh.
Materni izik.
Duom, hia, vas... kar je tojé an kar je jukje
Marnacova Družina.
Marnacóva družína j bla za púno líet tarčečanska "makót"
Právca - Te dúj móž.
Kakúo Marsínci so se navádli živíet z mlíekan
Náe guorénje.
Kájno náe posébno díenje
Ofjánski patók.
Uadó, čelé, strané skarlé, róže, tíče, usegá uáfa go po ofjánskin patóce
Nasa piesan.
Tala piesan je monsinjorja Ivana Trinka, ki jo je napisu po nediko.
Dialetto o lingua.
Peculiari caratteristiche del Natisoniano.
I prestiti tedeschi nel dialetto del Natisone
Tra le tante ricerche pubblicate da Božo Zuanella su DOM c'é anche questa: I prestiti tedeschi nel dialetto del Natisone.
Kápja sónca
Na kápja sónca je pádla na zemjó
Besiede nae zemjé
Muormo pisat ne samua guarit besiede nae zemjé.