Druga lecjon za Nedižko

Fonetica
Smo se navadli pisat ačente. Pa zlo buj teškuo je vebrat kizadán fonema nucat krat za kratan, zakí je zlo lahkó zamenit dnegà za te druzega.
Zberemo kupe foneme ki se lahkó podobejo an za tuo se lahkó zamenjò.
s - z - c
ž - š - č
g - h

s - z - c

Muormo se navadit lepuo usak fonema. An za se navadit je na sama pot:
Muoremo vebrat dno besiedo za usak fonema an jo ponovit stuo krat, za se navadit fonema zlo lepuo.

Za s more bit besieda:
sonce

Za z more bit:
zima

Za c more bit:
cibca

Za se parvadit, moremo skušat tele besiede, arzbrisat falične consonante an pustit samuo to pravo:

biszcna - veszcelo - szcamenit - szcarnjak - paszc - szcierku - oszcdravjet - szctrup - uszcá - szcuna - szcvetit - szcabat - oszcan - nunaszc - niszcko (teszckuo zauoj k; proví niszcak). jeszct szcan - niemszcki - szcnat - nieszcan - naszclan - poszcnat - doszct - uszcta - szcada - szca.

ž - š - č

Za ž more bit besieda:
žená

Za š:
šobe

Za č:
čečá

Božščižšč - mažšča - žščoba - staržščižšč - srežščno - paržščgat - bažščada - biažšč (=va; difficile; pensa biažšči) - žščpot - žščeja - božščime.

Za g morebit besieda:
gubanca

Za h: hiša

ghitiet - ghorè - ghuod - bugha - laghkó - Buogh (za na falit nardí genitivo) - žlaghta - smiegh - ghram - ghabar - dighat - frugha - dopligh - dugh - dughò - faliongha - ghligh - ghnada - ghledat - ghlava - jagha - ghospuod - jaghuca - ghost - zghuoda - drughan - ghor - oghinj - leghnit.

Vaja z usiem: s - z - c - ž - š - č - g - h

Lóž pravi fonema na mestu “x”

ráxa = anatra
xudíx = demonio
xiexta = strada
xíbxa = pulcino
nóxa = gamba
ráxlo = mollemente
gláx = voce
xitíet = affrettarsi
xuorít = parlare
vexélo = allegramente
xvánt = abito
ixén = frassino
míxa = tavolo
xín = figlio
xáda = dietro
xdrávo = salute
xixica = ragazzina
xima = inverno
máxka = gatto
xeló = fronte
jéxt = io
vixér = sera
xé = ancora
xúk = gufo
úox = occhio
xivát = cucire
xená = donna
púoxta = posta
xivíet = vivere
páx = cane
xíenje = seme
ljubéxen = amore
ixé = uovo
mixa = tavolo
pàx = cinghia
obexalo = attaccapanni
xonxe = sole
obriexak = torsolo
oxal = occhiale
oxá = padre
xextrá = sorella

buj težkuo: bixna - vexelo - xamenit - xarnjak - pax - xierku - oxdravjet - xtrup - uxá - xuna - xvetit - xabat - oxan - nunax - nixko - jext xan - niemxki - xnat - niexan - naxlan - poxnat - doxt - uxta - xada - xa.

Boxix - maxa - xoba - starxix - xrexno - parxgat - baxada - biax (=va; difficile; pensa biaxi) - xpot - xeja - boxime.

xitiet - xorè - xuod - buxa - laxkó - Buox (za na falit nardí genitivo) - žlaxta - smiex - xram - xabar - dixat - fruxa - doplix - dux - duxò - falionxa - xlix - xnada - xledat - xlava - jaxa - xospuod - jaxuca - xost - zxuoda - druxan - xor - oxinj - lexnit.

(gre naprej)

Questo sito, realizzato e finanziato interamente dai soci, è completamente independente ed amatoriale.
Chiunque può collaborare e fornire testi e immagini a proprio nome e a patto di rispettare le regole che trovate alla pagina della policy.
Dedichiamo il sito a tutti i valligiani vicini e lontani di Pulfero, San Pietro al Natisone, Savogna, Stregna, Grimacco, San Leonardo, Drenchia, Prepotto e di tutte le frazioni e i paesi.

www.lintver.it
© 2000 - 2018 Associazione Lintver
via Ponteacco, 35 - 33049 San Pietro al Natisone - Udine
tel. +39 0432 727185 - specogna [at] alice [dot] it